其他
精神性的团体《鲁米:在春天走进果园》
编者按:鲁米 (Rumi),原名:贾拉鲁丁•巴尔赫(Jelaluddin Balkhi),在Sant Mat系统里被认为是一位伟大的圣人,其诗作因为源自内在而得以跨越地域、种族的局限,在全世界得到极其广泛的传播。在华人世界,鲁米的诗作也有不少翻译作品,如:《鲁米:在春天走进果园》、《鲁米Rumi诗选》、《火 : 鲁米抒情诗》、《玫瑰寓言》、《爱的喜悦 : 鲁米箴言诗精选》、《玛斯纳维全集》、《爱的火焰》、《偷走睡眠的人》、《让我们来谈谈我们的灵魂》、《万物生而有翼》等等。《鲁米:在春天走进果园》译者梁永安,资料源自网络,侵权秒删。
作者:鲁米 翻译:梁永安
精神性的团体《鲁米:在春天走进果园》
有一个精神性的团体。
参加它,并去享受
行走在闹街上的欢愉,
让自己成为喧闹。
饮下你所有的激情
让自己成为一个不名誉的人。
闭起双眼
以第三只眼睛观物。
伸出双臂,
要是你希望被拥抱的话。
坐在这个圆圈中。
像头狼一样,一动不动,感受
牧羊人的爱充满你。
晚上,你的意中人远扬。
别接受安慰。
对食物闭上嘴巴。
用你的嘴巴去体味爱慕者嘴巴的滋味。
你哀叹:“她离开我。”“他离开我。”
走了一个会来二十个。
摒弃思虑。
想想思虑是谁制造出来的!
为什么你要让自己成为囚徒呢?
当窗开得那么大的时候?
摆脱忧虑的纠结,
生活在静默之中。
不断不断往下流,
不断不断扩大存有的环。
音流(Sant Mat)资讯整理:
https://santmat.kuaizhan.com/
音流瑜伽(Sant Mat)简介
http://m.santmat.biz/